您当前的位置:首页 > 博客教程

各种各样的美食英语翻译_各种各样的美食英语翻译

时间:2024-06-13 00:01 阅读数:1572人阅读

*** 次数:1999998 已用完,请联系开发者***

各种各样的美食英语翻译

让老外害怕的6道中国菜,不是因为难吃,而是英文翻译引起了误会这道菜是有牛肺和牛舌片以及各种辣椒等配料制作而成的,吃起来香辣爽口很是美味。反而这道菜翻译成英文时却变成了:Couple's Lung Slices,夫妻俩的肺,听到这个翻译后中国人更是哭笑不得。老外看到英文菜单,还以为这道菜里真的有肺脏,给人一种可怕的感觉。3、土匪猪肝这道菜是...

∩ω∩ 3357e277dbdc42ab8ed4f03ea6c4e8e2_th.jpeg

停止“翻译”我们的文化:让中国文化以本来的样貌走出去□董芳宁 (宁夏大学)近日,博主孙悦在短视频平台呼吁停止“翻译”我们的文化,她称在英语的语境下,日本的拉面就叫拉面(Ramen),韩国的杂酱面就叫杂酱面(Ja jiangyeon)…每一个翻译都带着本国文化的特色,也成功地走了出去。但中国大部分美食的翻译,却为了方便外国人的理解,进行借...

1000

ˋωˊ 成都大运会丨大运会上的国际友人,开始用外语给串串香写评价了新华社成都8月4日电 成都街头串串香小店菜单的英文版是什么样?鸭肠、折耳根、脑花…要怎样翻译才贴切?为了破解这个“四川美食国际化传播难题”,一些来参加大运会的外国友人贡献出了宝贵经验。近日,记者在大运村附近浏览大众点评平台时,发现了一条英文点评。两位佩戴大运...

069bdf6ed2a8446cae06ade0bfcdcd6c.jpg

∪^∪ 大运来了,串串香“冒”出好多外语点评“Brain flower”…成都街头串串香小店菜单的英文版是什么样?鸭肠、折耳根、脑花…要怎样翻译才贴切?为了破解这个“四川美食国际化传播难题”,一些来参加大运会的外国友人贡献出了宝贵经验。近日,记者在大运村附近浏览大众点评平台时,发现了一条英文点评。两位佩戴大运会...

a9fc9e2b7ca44ae4a2a52657c8051d9b.jpeg

老字号|上饿了么,查收属于你的武汉礼物!你知道“绿豆糕”“樱花豆沙包”怎么用英语翻译吗?6月16日,阿里巴巴本地生活旗下饿了么平台在“会吃”频道上线“武汉城市礼物”中英双语专区,多家武汉老字号、新字号携一众主打新品亮相,为你逐一揭秘系列老字号美食英文名,助燃湖北“6·16”三好节暨2023武汉国际消费季...

(#`′)凸 ?url=http%3A%2F%2Fdingyue.ws.126.net%2F2021%2F0602%2F29fcc77ap00qu2h4900brc000g000fpm.png&thumbnail=650x2147483647&quality=80&type=jpg

蜗牛加速器部分文章、数据、图片来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知删除。邮箱:xxxxxxx@qq.com